【ONE OK ROCK】Change 歌詞と和訳! 次のONE OK ROCKを占う挑戦の1曲!
今回はONE OK ROCKのアルバム
Eye Of The Stormに収録されている、
Change の和訳を試みたいと思います。
この曲は、HondaとONE OK ROCKの
コラボCM 「Go, Vantage Point.」の一環として
アルバムに先立ち先行リリースされました。
そのCMがこちら。
爽やかなバンドサウンド、Takaの綺麗な高音。
CM発表時、ONE OK ROCKの新サウンドに
胸を躍らせたファンも多いことでしょう。
そしてPVがこちら。
伸び伸びと気持ちよく歌うTaka。
アルバム全体の雰囲気をよく表しているように感じます。
それでは和訳へ。
If we're not moving forward
Then what are we moving for?
もし僕らが前に進んでいないなら
一体何に向かって生きればいいんだ?
Feels like we're losing order
Fighting a losing war
僕らは調和を失って
負け戦に挑んでるような気もしてる
We need to work this out
Can't do this by myself
それでもどうにかやるしかないんだ
でも僕一人じゃできっこないんだ
How did we let it go this far?
どうしてここまで何もしなかったんだろう?
Hey
You know it's not too late
for us to make a change
さあ、分かってるだろうけど、
何かを変えるのに遅いことなんかないんだよ
You gotta listen to your heart
what does it say?
本心としっかり向き合ってごらん
何がしたいんだい?
No matter how much we might bend
we will not break
どんなに曲げられたって
僕らが折れることはない
'cause we got what it takes to stay
なぜって、
あるがままでいる強さを持ってるから
I know we got the power
Masters of our own fate
分かってるさ、僕らは力を手にしたんだ
自分の恐れを飼い慣らす力を
Together we are stronger
As long as we got faith
ほら、一緒ならもっと強くなれる
信念を持ち合わせている限り
この声で響かす
SOSのサイン
道なき道を進み目指す場所へ
Hey
You know it's not too late for us
to make a change
ほら、分かってるよね
何かを変えるのに遅いことなんかないんだ
You gotta listen to your heart
what does it say?
本心としっかり向き合うんだ、
何がしたいんだい?
No matter how much we might bend
we will not break
どんなに曲げられたって
僕らが折れることはない
'cause we got what it takes to stay
だってありのままでいる強さを持ってるから
Stay with me now
And how you like it now?
一緒にいこう
ほら、どんな気分になってきた?
Just stay with me now
Looking out
We're looking out we're looking out now
ほら、僕らと一緒になろう
僕らは今も先を見据えている
Stay with me now with me with me now
Stay we're looking out
Looking out looking out looking out
一緒になって、よく見てごらんよ
Hey
You know it's not too late for us
to make a change
ほら、分かってるでしょ
何かを変えるのに遅いことなんかないのさ
You gotta listen to your heart
what does it say?
本心としっかり向き合うんだ、
何がしたいのか?
No matter how much we might bend
we will not break
どんなに曲げられたって
僕らが折れることはない
'cause we got what it takes to stay
なぜなら
ありのままでいる強さを持ってるから
【小話】
この曲で1番印象的なのは、やはり冒頭の
If we're not moving forward
Then what are we moving for?
の部分でしょうか。
前進しないなら、何に向かって生きるのか。
今回は、ONE OK ROCKというバンドが
置かれているチャレンジングな状況を鑑み、
moving forをあえて ''生きる'' と訳しました。
ファンと共に、
既成概念に、ロックの限界に、
海外という大舞台に、そしてなにより
以前の自分達に挑み、変化し続ける。
ONE OK ROCKの覚悟を感じる最高の1曲に
なっているのではないでしょうか。